Palabras de viejo

De PediarS, fuente infinita de conocimientors
Saltar a: navegación, buscar

Muchas veces nuestros queridos viejitos tratan de ponerse a la moda con la juventud de turno y en su desesperado acto recurren a palabras que usaron en los años mozos del cromagnon y el paleolítico. Este paper discute alguna de las palabras mas usadas y por nuestros ancianos que se creen a la moda, o simplemente palabras hueonas que ya no se utilizan, por que en realidad eran harto hueonazas.

A[editar]

Hola soy el Beli, y en mis años mozos yo robaba de lo lindo... Pero me dejaron cesante.
  • Agallao: s/. Es un weón que se cree valiente, tan valiente como un gallo con la cresta pará echandote la choreá. Ej.: Chuta que andái zarpao agallao ñior.
  • Agarrar pal' fideo, Columpiar: s/. Que te agarren pal hueveo. Ej: Yo no voy donde el chicocu, no estoy pa' que me agarre pal fideo.
  • Agarrotar: s/. Nadie sabe ke wea significa en realidad ya ke se puede interpretar como cualquier tipo de dolencia o malestar referido a alguna parte del cuerpo Ej: Ay, se me agarrotaron las manos.
  • Aguachar: Hacerse el weón con alguna cosa o persona, para finalmente dejárselo en forma personal. Ej: Mire, se está aguachando un perrito.
  • Aguaite: s/. Mirar, observar, analizar una situación. Ej. Aguaite compipa, la mansa mina.
  • Aguarda: Ten cuidado
  • Aguita perra: s/. Agua caliente mezclada con algun aditivo saborizante especial para bajativo, como la menta, la ruda, la manzanilla. A veces incluso se utilizaba la cáscara del limón con azúcar. Ej: Vieja, ¿nos tomamos un aguita perra?.
  • Agüeboldo o Agua de boldo: s/. Forma conspicua de decir weón, mucho más que la forma güebón. Ej: Chita ayayay esta cabro si que es agüeboldo.
  • Al pelo: s/. Dejar algo exactamente como debiera ser o estar. Ej: Acabo de arreglar la casettera y la dejé al pelo.
  • Aletazo: s/. Charchazo, manotazo, cachetada. Ej. La manolita le puso el medio aletazo a misiá Carmencha por putinga.
  • Amama'o: s./ Mamón, mamasan, hijito de mamá. Ej. tan amama'o que me salio este cabro, siempre con la excusa que es pokemon.
  • Amanerao: s./ Gay, Se le quema el arroz, fleto, raro, maraco, Alfredo Lamadrid. Ej. Un hombre con una falda es amanerao.
  • Años mozos: s./ dicho que se utiliza para destacar los años mas buenos de la vida Ej. Viejo te acuerdas como bailábamos en nuestros años mozos
  • Arrastrar el poncho: s/. 1) Frase utilizada para decir que alguien esta buscando discusión fuerte. Ej Este ya anda arrastrando el poncho pa que alguien se lo pise 2) También se usaba cuando una minita coqueteaba a un varón Ej: La Juanita me anda arrastrando el poncho qué rato...
  • Atracar: Apuntalar a la mina contra la pared, poncear. Ej. compipa, en el malón me atraqué la tonta peuca.
  • Atrincar: s./ Corregir, educar. Ej. a este cabro pokemon hay que atrincarlo si no, cuando grande va a ser un maricantunga.

B[editar]

  • Badulaque: Hábil, estafador. Ej: Alfredo Lamadrid es un badulaque pa los chistes.
  • Bailongo: s/. Parte del carrete donde la gente baila, perrea o intenta hacer cualquier weá. Ej: Y... ¿Hubo bailongo en la fiesta o no?.
  • Boche: s/. Bulla. Forma tirá pa peruana de referirse al ruido. Ej: Termina tu boche cabro e' mierda que despertai a la guagua.
  • Bochorno: s/. Descomposición del organismo sin razón aparente o explicable, cercana a cambios de presión [véase sofoco, vahído]. Generalmente usado por abuelas de la 3ª edad. Ej: Viejo, se me vino un bochorno.
  • Botica: s/. Farmacia. Ej: Vieja, voy a la botica a comprarme un Viagra pa estrenarlos a la noche. - Ay viejo eres todo un tigre....
  • Buén Mozo: s/. Ric@. Ej: Taita terminé con mi mina porque me dijo que la tenía chica - Ay y eso que era tan Buena Moza.

C[editar]

Hola soy Arthur Schopenhauer, y la Kel se merece un buen coscacho pa que deje de ser tan como las berenjenas.
  • Caballo/a Término usado para denotar intensidad o grandeza. Ej: "Tengo una sed caballa oye
  • Cacharpeado: s/. Vistoso, arreglado, emperifollado. Decían los viejos weones cuando alguien salía arreglado de la casa. Ej: Oye que vai cacharpeado al matrimonio.
  • Cacharrito:s/. Tocomocho, automóvil, auto viejo. Ej. me tiré una peuca en mi cacharrito terrible de rica.
  • Cachilupi: s/. Palabra usada por el Perro lenteja de patio Plum y que algunos ancianos utilizaban para andar más lolein. Ej: Que cachilupi, vamos de paseo.
  • Cachirulos: Peinado que se hacian las mujeres que tenian dos colas, una en cada lado de la cabeza. Ej. Felisa, te ves divina con esos cachirulos, - ¿Tú encontrái? .
  • Cacho: Combo en el hocico. Ej. A ese perico le puse tonto cacho.
  • Calila: Es equivalente a el despipiole, cuando algo está muy bueno o está filete. Ej. este artículo está quedando calila.
  • Calugazo: Beso, ósculo, chupón, ponceo. Ej: Y le dieron el tremendo ni que calugazo a la Pepa.
  • Calzonudo (a): S./ aweonao. Ej. tan calzonudo que te han de ver, con ese peinado pareces maricueca.
  • Caracho: s./ cara, perfil.Ej. este mariposón se ve todo el dia el caracho.
  • Casorio: S./ matrimonio. Ej. hay que cacharpearse compadre, mire que tenemos un casorio.
  • Catrutro,catrutrito: s/. Dicese de la persona joven que recien se esta iniciando en algo. Ej: Si este cabro está catrutrito, no me lo tratí mal.
  • Citroneta, Citrola, Trola: s/. Nombre comúnmente aplicado al modelo de auto Citroen 2CV, actualmente denota un auto viejo, malo y con mañas. Ej: Ay viejo... Te acordái cuando salíamos en la trola?.
  • Cloteó: s/. Se usaba para decir cuando algo se echaba a perder o llegaba a su fin en forma abrupta. Ej: El negocio en que estaba metido cloteó... Además cloteó mi radio a pilas.
  • Cobertizo: s/. Baldosas, lugar donde se guarda la citrola. Ej: Uhh que bonito tu cobertizo abuelo, ¡puedo patinar sobre un trapo!.
  • Cocaví: s/. Merienda, colación, tentempié. Aquella bolsita de mierda que mandaban pal colegio con dulces. Ej: Pancho te llevaste la bolsa de la mesa? Te eché un cocaví ahí.
  • Cocoroco (a): S./ Chocho, emocionado. Ej. uy! si anda toda cocoroca con su pior es na nuevo.
  • Como las berenjenas: Dicese de algo que esta malo. Ej. este reggaetón es como las berenjenas.
  • Conche tu mantas largas: s/. Es referente a decir conchetumare de una forma más weona Ej: Conche tu mantas largas... Ese gato me ha arañado.
  • Compipa, Amistaita: s/. Utilizada por nuestros queridos viejitos para referirse a un sujeto o amigo Ej: Ya pues compipa, ¡termínela con los goatse!.
  • Contumelia: s/. Expresión para referirse a algún individuo que fue agredido. Ej: Le sacaron la contumelia al guatón Loyola.
  • Convidar: Invitar/ Dícese cuando se quiere invitar a alguien a algún lugar determinado. Ej: Amiga te convido a mi bailongo!
  • Colérico: s/. Una persona que se viste como James Dean y baila twist. Es una especie de pokemón (guardando las proporciones neuronales) de los 50 y 60. Ej: Esa citrola, la ocupa un gallo colérico, no sé que se creen estos lolos de ahora.
  • Colipato, Coliguacho, Maricueca, Maricantunga: s/. Expresión vulgar. Dícese del maricón, o maraco del Orto. S/. Gay, transformista. Ej: Ese Pasalacua sí que es colipato ah.
  • Coscacho, Cornete: s/. Soplamocos. Considerado maltrato físico en la cara o en la cabeza. Ej: Ese miguelito se merece un buen coscacho o que entre todos lo caguemos a cornetes
  • Cuchufleta: Descripción de una situación extraña, turbia. Ej. compipa, me estaban haciendo la media cuchufeta con eso de los quesitos mágicos.
  • Cufifo: s/. Estado etílico deplorable. Sujeto en estado de intemperancia. Ej: Anoche fui de pachanga y quede terrible de cufifo.
  • Culeco: s/. Desinflado, estropeado, desmoronado. // Proveniente al parecer del estado de cluequez de las gallinas. Ej. Ese tal franco tiene la tetera toda culeca, pa mi que ya ni se le para vieja...
  • Curagüilla: s/. Borracho. Persona que es muy buena para beber y siempre queda en estado etílico deplorable. Ej: ya viene este curagüilla, pasao a tinto el conchetumare.

Ch[editar]

Hola soy Claudio Vergara, y me van a dar una buena chuleta, por ser un mamerto de la conchemimadre.
  • Chambelé: Estado etílico deplorable. Ej. con esos pipeños que nos tomamos, compipa, quedé chambelé- yo también amistaita.
  • Chancletas: Dicese asiu a las chalas o Sandalias Ej. estas ediondo de patas pone las Chancletas Roteque..
  • Charchazo: s/. Cachetada. Ej: Le di un charchazo a este weón por que me corrió mano.
  • Charqueado: Algo o alguien que está destrozado, demacrado, roto, hecho tira, hecho zorra de kel, pal pico. Ej: Uy vieja, ti hay fijao que la Raquelita tiene la voz súper charqueada?.
  • Chicoco(a): s/. Para referirse a un niño o niña en una determinada situación en la cual se intercambian coloquios. Ej: ...Ese chicoco tiene un gran futuro por delante...
  • Chicotea los caracoles: s/. Expresión para agilizar a la demás personas. Ej: Chicotea los caracoles, no vis que estamo atrasados.
  • Chicuelito (a): S/. Chicoco, niño, joven o prepuber. Ej. mire con las cosas que me sale este chicuelito misiá manolita, el otro dia llegó con un peinado que ni le cuento.
  • Chiripazo, Chiripa: s/. Dicese de una acción sorpresiva. Ej: Me encontre diez lucas de pura chiripa.
  • Chirolazo: S/. Acierto. Ej. me mande un chirolazo con la compra de este tocomocho, cumpa.
  • Chita Cai: s/. Sinónimo de ¡Mierda!. Ej: Chita cai, se cayó la niña!!.
  • Chita máquina: s/. Denota que algo malo ha sucedido. Ej: Chita máquina... me robaron la billetera.
  • Choca, choquita: s/. Palabra muy weona que se usaba para denominar la hora de tomar el té Ej: Vengan chiquillos que está lista la choca.
  • Chocho: s/. Feliz, contento. Ej: Si está todo chocho con su nuevo nieto.
  • Chomba: s/. Chaleco. Ej: Pónete una chomba cabro, que hace frío ajuera.
  • Chones: Diminutivo cariñoso de los calzones. Ej. Mi'jita, por que no me muestra los chones.
  • Choriflai,Choriflay: s/. Dícese de algo que es Bakan o pulento, Choro, ta de lolo. Ej: Que choriflai tu mp4.
  • Chuchoca: s/. Revuelta, manifestación. Dícese de aquellas actividades masivas donde siempre queda la cagada. Ej: Este cabro que estudia en la USACh, es tan rebueno pa'la chuchoca viejo.
  • Chupalla: s/. Expresión usada para denotar sorpresa. Ej: Chupalla! Parece que hoy vence la cuenta del agua.
  • Chupeta: paleta de helado o de caramelo. Ej. ya mi'hijita, acostumbrese a la chupeta por que cuando sea grande le va a tocar.
  • Chupetear: 1) Robar, hurtar, sustraer. Ej. me chupetearon la billetera compadre juaco. 2) S./ Sapear, delatar. Ej. Ah... la mansa cagaita, te voy a chupetear a mi mamá.
  • Chuleta: s/. Dícese de una vulgarmente conocida Patá en la raja. Ej: A estos pokemones hay que darles una buena chuleta para que dejen de ser tan maricuecas, carajo!!.
  • Chuño: Forma de referirse a la suciedad del cuerpo en el norte. Ej: anda a lavarte la patas ke las tení llenas de Chuño.
  • Churrete: s/. Diarrea. Estado de cagadera. Ej: lo lamento compipa, es que ando medio churrete.
  • Churrines: Calzones, cuadros, colaless. Ej. Ya juana, sacate los Churrines pa hacerte tira.
  • Churro: 1) Piropo, joteo gentil. Ej. mi'jita, deje tirarle un churro. 2) Persona muy guapa, atractiva. Ej. Que churro de metalero viene ahí, josefina, me moje toda!!.

D[editar]

  • De Perillas: Expresa algo que viene muy agradable al momento Ej: Una agüita e boldo me vendría de perrilas.
  • De Bruces: Antigua forma de decir caerse hacia adelante, de boca, o vulgarmente dicho caerse de hocico Ej: Amarrese los zapatos o se puede ir de bruces.
  • Descueve: s/. Sinónimo de macanudo. Ej: Leí PediarS y la encontré el Descueve.
  • Desgüallangado: s/. De ropaje desordenado, lo contrario a andar cacharpeado. Ej: Sácate esa polera mauricio que andai too desgüallangado.
  • Despipiole: s/. Sinónimo de macanudo, aunque su origen es de los Colericos que era como rockeros del año de Elvis Presley. Ej: Leí PediarS y la encontré el Despipiole.
  • Diantre(s): s/. Palabra para referirse a una situación molesta. Ej: ¡Y qué te hiciste en el pelo, parecís pokemón!.- Ay mamá si es la moda de hoy, sino no me aceptarán los de mi edad...- Ayayay, las modas de hoy, qué diantres tendrán en la cabeza estos chiquillos.
  • Despipote (el): Dicese de aquella acción u objeto que es realmente buena, genial, espectacular, etc. También usese como sinónimo de el Descueve

E[editar]

  • El Día del Níspero: s/. Dícese de aquel día lejano, utilizándose principalmente para referirse a sucesos irrealisables. Ej: El día del níspero Porlaputa va a dejar de sacar videos de El Antro. En la actualidad ha sido reemplazado por Benni como "El Día de la Callampa"
  • Embetunarse: Mancharse con cualquier elemento la ropa o part del cuerpo. Ej. ya se embetunó denuevo este chiquillo con barro, mira, si esta embuetunado hasta la tusa.
  • Embromar: s/. 1) Hablamos de embromar cuando algo se estropea Ej: Se embromó la comida ayer. 2) Cuando alguien se sorpende grandemente Ej: -Oiga don rosauro se murió la seoa juanita -No embromí Clemente!.
  • Empacho: s/. Indigestión, cagadera, churretera. Enfermedad estomacal generalizada. Ej: El lalito esta con un empacho de los mil demonios.
  • Emperifollarse: s/. Expresión utilizada por la lolas de la epoca para denotar que se iban a arreglar, o sea, palabra que usaban las peladas de antaño pa ponerse minas. Ej: Me voy a emperifollar pa ir a la fiesta del Hugo más rato.
  • Encachado: s/. Que tira pinta, de buen gusto. Ej: Ese traje te hace ver bien encachado viejo, me recuerdas a cuando me conquistastes.
  • Ensopado:s/. Transpirado. Ej: -Toño:"con "la" tremenda calor que hay en la oficina estoy terrible de "Ensopado". -Brayatan: ensopado?, kewa? -Toño: traspirao mi hijito.
  • Ese huevito quiere sal: Expresion utilizada comunmente entre las mujeres para referirse al varón cuando cortejaba a una señorita. Ej. huy, linda ese huevito quiere sal, mira como te mira, se le nota que anda detrás tuyo.

F[editar]

  • Farra: s/. Palabra usada para referirse a persona que se va a tomar, carretear o en cualquier junta cuyo fin sea ingerir algún guarisnaque para, en su defecto, quedar cufifo hasta la coronilla. Ej: Te fuiste de farra Pedro?. -NNoo si fui a dar una weltecitaa nomaa. .
  • Filo: s/. Corte de una relación amorosa. Mandar a alguien a la cresta. Ej: La wena naty no me lo quiso chupar más así que le di el filo. Franco
  • Fleta: sacada de cresta, tanda. Ej. Mira chicoco de moledera, te voy a dar una fleta que no se te va a olvidar jamás.
  • Frigider: s/. Palabra referente al Refrigerador sin No-Frost. Algunas personas creían que el Frigider era el nombre del congelador del refrigerador. Proviene de la marca francesa "Frigidaire" que trajo los primeros refrigeradores a Chile. Ej: Nos salió bien bueno el frigider vieja.
  • FlaiteR: s/. Forma de viejo de hacer referencia a "Flaite"

G[editar]

  • Gallo: s/. Dícese del sujeto o persona alterado, fuerte de carácter. Que se puede agarrar con cualquier chuchetumare que se le pase por delante: Ej: Vieja conocís a Mirageman?, ése si que es Gallo pa sus cosas.
  • Gato Shale: s/ . Dícese al Weon o Weona flojo(a) que no hace nada Ej: Oye vieja y este Gato Shale deberia estar buscando pega en vez de estar pegado en esa tele con teclas en esa cosa de Wikipan, Wikichacha o como se llame. (Viejo hablando de su nieto).
  • Guarisnaque: s/. Palabra utilizada para definir todas las bebidas alcoholicas. Ej: Viejo, nos tomamos un cafesito con Guarisnaque.
  • Güen Dar: s/. palabra utilizada para denotar resignación. Ej: Güen dar con esto del transantiago compipa.
  • Güergüero: s/. Garganta, tráquea, esófago, pezcuezo. Ej: Te salió un sarpullido en el güergüero viejo.
  • Güichipirichi: s/. 1) Expresión presuntuosa frente a alguien. Ej: Tengo entradas para Amango, güichipirichi. 2) Forma alegórica de referirse a un evento social que incluye comidas y bebidas. Ej: Tamos tiquitaca para el güichipirichi.

H[editar]

  • Hasta la Tusa: Figurativo para denominar algo que sobrepasa el cuerpo humano. Ej. Vieja, vengo mojado hasta la tusa con esta lluvia.
  • Hasta la Coronilla: Figurativo para denominar situaciones de arrebato que sobrepasaba los límites de lo permitido. Ej. este cabro de moledera me tiene hasta la coronilla con sus pendejadas pokemonas, un día de estos le voy a dar una tunda...
  • Hacerse la América: Figurativo para denominar una acción que termina en éxito, monetariamente hablando. Viene de cuando Colón vino a América y robó a todos los indios llevándose "la America" a Europa. Ej. La qlia de los quesitos nos cagó y se hizo la América.

J[editar]

  • Jante: s/. Denota enojo o malestar del hablante, al referirse sobre algun suceso desagradable que ya ha ocurrido anteriormente. Ej: ¿Le regalaste un chaleco nuevo vieja?.- Y no me dió ni las gracias Pancracio, ¿puedes creerlo?... Jante que más encima era de su color favorito. - Ay que es malagradecido ese chiquillo de moledera Alicia...
  • Jesús, María y la Virgen: s/. Expresión utilizada por las vijas para describir un suceso inesperado o sorpresivo. Ej: Jesús, María y la Virgen, se murio Misiá Manolita... - Enserio Comaire?... Válgame Dio....
  • Julepe :S./ Temor, miedo. Denota una angustia del hablante al no poder realizar una acción y/o decir algo, a causa del origen del miedo que le impide hacerlo. Ej. Me da julepe salir solo de noche, me pueden flaitear. -Anda nomá guacho si hoy no trabajo.

L[editar]

  • Largón: s/. Referido a la longitud de cualquier weá. Ej: Este video puede resultar medio largón ah....
  • Lesera: Tontera, pavada, cosa insignificante. Ej. dejate de hacer leseras chiquillo de moledera.
  • La Liebre: El autobus, o el/la micro Ej. Pedro, apurate que ahi viene la liebre se nos va a pasar.
  • Lolein: s/. Algo íntimamente relacionado a la moda de la juventud. Ej: Esa polera te hace ver muy lolein!.
  • Luquear: Del Inglés Look (mirar). Se utilizaba para que alguien mirara algo o alguna situación. Ej: ¡Luquee compipa, esa peuca anda sin calzones!.
  • Lorear: Similar a luquear. Ej: ¡Lorea la mansa minonfli!.
  • Luchito Mario o Luchito Mare: . La Wea Es Como el Conchetumare La wea te dai cuenta si desi artas veces seguias Luchito Mario. Ej: ¡mire este luchito mario la paso el descueve anoche con mi señora.

M[editar]

  • Macanudo: s/. Expresa que algo es bacán. Ej: PediarS es una página macanuda.
  • Macuca: S./ Trampa, cuchufleta, traición. Ej. este viejo y sus macucas, un día de estos lo van a meter preso.
  • Malón: s./ carrete, bacilón. Ej. uf vieja, el malón estuvo super bueno, conocí una niña en el bailongo que ni te cuento.
  • Malulo: s/. Malo, Malandra. Ej: Pucha cai, que es malulo el Miguelito.
  • Malta con Arina: s/. Dícese de la agresión a un canino en forma chistosa, la cual consiste en agarrar el hocico del animal en cuestión con la palma de la mano y luego con la mano contraria hacer como un gesto de "TAPITA" en el hocico del perro.
  • Mamerto: s./ Aweonao, pánfilo. Ej. tan mamerto que te han de ver, como se te ocurre comer caca.
  • Mandinga: Nombre popular con el que se denominaba al diablo, o a alguna persona malula. Ej: ese miguelito es un mandinga.
  • Más malo que el natre: s/. Frase comunmente utilizada para referirse a un sujeto malo, perverso, y que por ende es comparado con la hierba "natre", que posee un desagradable sabor. Ej: Ese gallo es más malo que el natre (con voz de vieja sesentona).
  • Más viejo que el hilo negro: s/. Epíteto utilizado para describir algo que es muy antiguo. Ej: Y que será del Lada que tenía el Mauricio?... Ay vieja, lo vendió, total era más viejo que el hilo negro.
  • Merequetengue: Bacilón, jarana, jolgorio. Ej. Compipa, tengo un merequetengue a todo cachete con unas peucas ricas, ricas, wn..
  • Misiá: s/. Señora. Forma gentil de referirse a una vieja de mierda. Ej: como esta misiá carmencha.
  • Mocoso(a): s/. Niño, infante. Se utiliza para describir a un pendejo mal criado. Ej: Ven pa'ca mocoso de moledera.
  • Moledera: s/. Dicese del niño que es maldadoso. Ej: Te voy a sacar la contumelia chiqillo de moledera.
  • Mollera: s/. Dícese de la cabeza de las guaguas cuando aun no se ha formado el craneo completo. Se utiliza también para denominar a la cabeza. Ej: Hay que tener cuidado con la mollera.
  • Mote e' meí: dícese del mote de maíz. Ej ¡al rico mote e'meí caserita.

Ñ [editar]

  • Ñecla: Persona con poca fuerza o que tiene mala salud. Ej. tan ñecla que fue a salir el hijo de misiá manolita.
  • Ñeque: 1) Fuerza, habilidad, destreza. Ej: Pongale ñeque al trabajo compipa. 2) Biceps. Ej. mi'jito, enseñele los ñeques a su taita.
  • Ñeñe: s/. afeminao, debil, rechazado o amariconado Ej.: los otakus son todos unos ñeñes

O[editar]

  • On' Panta: s/. Viejito que vende frutas y verduras en una carreta. Ej: Párate ahí viejo, que hay un On'Panta.
  • Ol Dos: s/ pan en forma alargada y redonda, el que tiene que ser abierto por un cuchillo para poder colocar una salchicha o vienesa en su interior y algunos ingredientes extras como: tomate, palta chucrut, salsa americana etc. O sea un completo. Ej: " Ya chicos, como soy su profesora jefe, les propongo que por ser mañana el aniversario de la escuela preparemos unos Ol Dos para la convivencia.

P[editar]

Hola, soy Julito Martinez y desde el cielo les digo que lo estoy pasando pichi caluga.
Hola soy el Chico Zaldívar, y qué se teje vieja?.
  • Paletó, Paltó: s/. Forma en que los abuelos le dicen a las chaquetas de los ternos o a las gabardinas. Ej: Póngase el paletó pa sacarle la foto.
  • Pánfilo: S./ Aweonao, Torcuato, despistado. Ej. tan panfilo que te han de ver pokemon culiao.
  • Patiperro: s/. Persona que gusta mucho de viajar, salir o recorrer cualquier parte. Ej. Tan patiperro que salió este mocoso de moledera.
  • Patuleco: Que tiene las piernas chuecas, que camina mal, pudiendo ser aplicada a seres humanos o animales. Ej. estos pokemones van a quedar patulecos de tanto poncear.
  • Pelotear: Arrebatar de las manos, quitar, despojar. Ej. Fijate niña que tube que pelotear el kilo de carne en el boliche con una niña.... uy, que ni te cuento, parecia putinga como andaba vestida. (Con voz de viejita culiá)
  • Pelotera: s/. Chuchoca, revuelta. Ej: Se armó una pelotera que ni te cuento entre los flaites y los pacos - Y pa que me contay entonce?.
  • Pelusón: Refierese al niño inquieto, molestoso, ladino. Ej. dejate de ser tan pelusón Brayatan, ¿Qué va a ser de tí cuando seas grande? ¿Ah?. [La mamá de Brayatan]
  • Perico los Palotes:: Personaje ficticio caracteristicos de nuestros viejitos cuando querian hacer referencia a una situación cualquiera. Ej. imaginate niña, viene perico los palotes y se mete a culiar a la casa de la lupita, que descaro.
  • Picaflor: s/. Lacho, mujeriego, poncio, jote. O en su defecto refiérase al personaje que logra mimetizar su jotería aplicando tácticas de tirarse al suelo o humillarse frente a su víctima. Ej: Cómo se llama ese de Amor Ciego vieja? que todas las pendejas le comen el cuento, pero enrealidad es más picaflor que un diantre. - Edmundo viejo acuérdate, es ese que tiene voz de mujer, ay que amanerado ese mijito, a veces hasta se me ocurre que tiene pulpita.
  • Pichi Caluga: s/. Término para referirse a la ropa que tiraba pinta o le quedaba bien a la persona. Ej: Esa polera te queda pichi caluga.
  • Pichiruche: Dulce o masticable que comian tus viejos.
  • Pililo: s/. Dícese de la forma de vestir de una persona de muy escasos recursos económicos. Ej: Mire mi'jito, anda vestido como pililo.
  • Pilín: s/. Tula, pene, manwako, chacal de la zorra, pichulón, diuca, salchicha, coronta, corneta, wachalin, kakaruko, el tonto de goma, el que embaraza, el leprechaun, la que flota, vaginometro, la que escupe, pistola de quaker, entre otras. Ej: Mamá!!!!... Me agarré el pilín con el cierre del pantalón.
  • Pilsen(er): s/. Forma utilizada el siglo pasado para referirse a la cerveza sin hacer distinción de su tipo ni procedencia. Ej: Oiga compipa, ¿vamos a tomarnos una pilsen con el Julito Videla? - Ay sii, buena idea, también podríamos invitar al Jordi.
  • Pinchar: s/. Expresión que se refiere al acto de intercambiar fluidos bucales, generalmente con el sexo opuesto [los que aplican con el mismo sexo son llamados Indies, Emos, Pokemones, etc] Ej: ¿Pinchaste con alguna minita en la fiesta?.
  • Piñén: s/. 1) Suciedad del cuerpo, generalmente acumulada detrás de las orejas, pero puede referirse a cualquier suciedad del cuerpo. Ej: Mira como viene este mocoso lleno de piñén. 2) Burla que en su época se le propinaba al Negro Piñera diciéndole Negro Piñén
  • Piñiñento: S/. Roticuaco, ordinario, pobre. Ej. Vístase bien compipa, parece piñiñento así.
  • Pior es ná: Dícese del pololo o la polola de alguien. Ej. Mira, ahi va la luisita con su pior es ná, qué lindos se ven juntos.
  • Pirulín: Forma de referirse, de una forma más suave, al pico, pene, nepe, pichula, penca y todas las palabras con P que se les ocurra. Se asocia a las tulas chicas. Ej: El Franco tiene el pirulin del porte de un mani.
  • Pirulo: s/. Cuico, elegante. Ej. Los hinchas de la católica son puros pirulos.
  • Polenta: s/. Se refiere a algo con mucho estilo y/o esfuerzo. Ej: Le pusiste polenta al trabajo!.
  • Por la chuata caturra: s/. Término utilizado por los tatas para remplazar a la tradicional frase por la conchatumare Ej: Por la chuata caturra que me pica el ollo Pancho... Ráscamelo?.
  • Pulpita: s/. Manera cariñosa de referiste a la vulva (choro de la hembra), pero pronunciando mal. Ej: No se toque la pulpita, que eso lo debo hacer yo.
  • Puntareli: Dicese del sujeto que es muy pasado para la punta. Ej. este moncho, tan puntareli que lo han de ver.
  • Putinga: s/. Maraca, pelada, calva, golfa, tronadora, dinamitera, camboyana, puta, ramera, corrosiva, tóxica, luchadora cuerpo a cuerpo, gladiadora americana, norvietnamita, reducidora de cabezas, warrior, warra, Tu hermana, Raquelita, Cornetera, demoledora, Prostituta, Señorita de la Noche, Dama de compañía, Street Fighter, Naty,Alfreda Lamadrid. Aclaración : PediarS ha redactado la palabra de viejo putinga en varios idiomas para que sea comprensible al lector de cualquier habla.

Q[editar]

  • ¿Qué se teje?: s/. Expresión que era comúnmente utilizada para preguntar que sucedía en "x" situación Ej: ¿Y qué se teje compipas?.
  • Que ni te cuento: s/. Expresión utilizada para indicar que algún suceso estuvo por sobre lo normal. Ej. Quedó una cagaita en la cantina que ni te cuento.
  • Querubín: niño chico, o dicho en forma de viejo, un "peque"

R[editar]

  • Radiocaset: s/. Dícese del equipo de musica no digital que accesaba las ondas AM, FM, SW y que además poseía un reproductor de cinta magnética conocida como "Casettera". Ej: Deberíamos mandar a arreglar el radiocaset viejo, sino no vamos poder escuchar la Bío-Bío.
  • Réclames: s/. Forma arcaica de referirse a los comerciales Ej: Ya, vamos a ir a unos réclames y a la vuelta tenemos más Cada Día Mejor.
  • Reflauta: Forma arcaica de decir Conchesumadre, Por la xuxa y similitudes, al ocurrir un hecho no esperado. Ej: reflauta, casi me saco la cresta.
  • Retamboriao: s/. de Reculiao. Ej: Ven pa 'cá pendejo retamboriao.
  • Retutetutata: s/. de rechuchesumadre, basta con contar las silabas. Ej. Mira mono retutetutata te voy a sacar la contumelia, espera a que te pille!.
  • Revolverla: Término milenario para referirse al hecho de webiar y pasarlo bien
  • Rosquero, Mochero: s/. Hueón gueno pa los combos y pa agarrarse a patadas en la raja con los amigos o cualquier culiao que se le atraviese por el frente. Ej: Chita que nos salió mochero el Miguelito... No creo que sea na bueno que ande con cuchillos pa rriba y pa bajo.
  • Roteque, Roticuaco, Roticuajo: s/. Roto, ordinario. Dicho de las viejas cuicas de la época para referirse a una persona de clase inferior. Ej: Ese Brayatan es un roticuaco.
  • Rumparse: Cortarse todo el pelo, pelarse al cero. Ej: Se rumpó la cabeza!!
  • Recital: Concierto. Ej: Cuando es el recital de Iron Maiden

S[editar]

  • Sacar la ñoña: s/. Propinar una golpiza. Generalmente se aplicaba en sentido de amenaza. Ej. Mira chiquillo de moledera, te voy a sacar la ñoña.
  • Sanguche: s/. Sandwich. Pan con mas de un agregado. Ej. oie, que rico ese sanguche de potito que nos comimos lucho.
  • Soplamocos: s/. Castigo físico, cachetazo a los péndex. Ej: Tate sosegao cabro, que te voy a dar un par de soplamocos.
  • Soponcio: s/. Se refiere a un gran susto o desmayo, generalmente usada por viejas con sobrepeso o algún grado de obesidad Ej: Chita maquina, llegó a darme un soponcio!!!.
  • Soquete: s/. Calcetines. Ej: Aer pasa pa cá esos soquetes viejo, que están más hediondos que el choro de la Marlen.
  • Sorocho: s/. Sofoco, Vaido, Bochorno. Ej: Uf, vieja... me sorocho con la calor.
  • Sorbete Letelier: Bebida cola del año del loli. Ej: Tengo una sed caballa, me tomaría un Sorbete Letelier
  • Sosegarse: s/. Dícese de la apelación, la cual, alude principalmente a que una persona salga de su estado actual de aweonerío, o en otros casos, aweonerío permanente. Ej: Oye pokemón culiao, sosiégate mierda!. Parecís maricueca con esos peinados culiaos.
  • Suácate (de un): s/. Se refiere a sucesos que ocurren de improvisto o sin previo aviso Ej: Estaba de lo mas bien masturbandome y de un suácate entra mi taita

T[editar]

  • Taita: s/. Papá.
  • Tanda: s/. 1) Zurra, Castigo físico, golpiza. Ej: A ese miguelito hay que darle una buena tanda, pa que se le quite lo mal criado. 2) Jarana, bacilón, jolgorio. Ej: Tan bueno que saliste pa' la tanda compipa Mocho.
  • Taquillar: s/. Bacilar, Carretiar, Pasarla el desjueve . Ej. Aller con las chiquillas andabamos puro taquillando.
  • Tatequieto: s/. Soplamocos, guate, palmada en la cabeza. Ej. Sosiegate moledera o te doy un tatequieto.
  • Tejemaneje: s/. Dícese del como se hacen las cosas o la forma en que funcionan. Ej. Ajá!, ya encontré el tejemaneje de este juego de atari.
  • Tiquitaca: s/. Dícese de algo bueno, que está bien. Ej: Mandé a arreglar el vestido y quedó Tiquitaca.
  • Tirifilo: s/. Andrajoso, Pililo. Dícese de los ropajes cuando están estropeados. Ej: Mire como anda todo tirifilo, parece pililo así... ¿Por qué mejor no se cacharpea un poco?
  • Tranquilein ó Tranquilein Llon Güein: s/. Forma arcana de apasiguar a las personas, ya sea en sus actos o como forma de disminuir la ansiedad. Ej: Tranquilein mijito, métala más arriba.
  • Tocayo: s/. Persona cuyo nombre es igual a la persona referida. Ej: vo soy el tocayo de este sako e wea los dos tienen nombre de travesti.
  • Tocomocho: s/. Antigua forma de referirse a un automóvil. Ej: Viejo, culiemos en tu tocomocho.
  • Torcuato: s/. Agueboldo, aweonao, panfilo, distraido. Ej. usted si que es torcuato compipa, es usted el que se lo tiene que meter a su mujer, no ella a usted.
  • Trompadas: s/. Combos, golpes de puño generalmente en la cara. Ej. te voy a cagar a trompadas.
  • Tuétano: Parte interior de los huesos, algo asi como la médula. Ej. con este frío me duele hasta los tuétanos vieja.

V[editar]

  • Vahido: s/. Desmayo, sofoco. Decían las viejitas cuando tenian sensación de sofoco o perder el conocimiento. Ej: Viejo, sais que me le viene un vahido.
  • Vitrola: s/. Instrumento arcaico para escuchar música. Ej: Te acorday de la canción con la que nos enamoramos viejo?, aer trae la vitrola pa rememorar viejos tiempos.

W[editar]

  • Wendy. Flor: s/. Dicese de algo bueno. Ej: Uta que quedó wendy este combinado.

Z[editar]

  • Zumbado. s/. Correr, apurarse, apretar cachete. Ej: Ya mijita me voy zumbado que mi señora me espera.

Véase También[editar]